Jedno z najbardziej międzynarodowych słów na świecie. Oto jego słowiańska etymologia:
pl: kolor (color, colour) ← sla: kolor (color, colour) ← fr: color, colour (color) ← la: color (color; Info: something on the top (protecting and hiding what is below)) ← sla: krit (hide, protect; Info: top + verb = put something in the top (G→K)) ← gora, hora, hara + -t
Z tym, że głównym słowem w j. słowiańskim określającym „kolor” było słowo „maść”. Dzisiaj to określenie jest stosowane tylko do barwy końskiej sierści.
Ależ maść, to również półstała forma leku, może kiedyś łoju którym się leczono lub innego smarowidła.
maść-masło-smalec-smarować-malować
Mamy też jeszcze smołę 🙂
No i właśnie mnie olśniłeś skąd to Malować w Niemczech i Malus, Mala (czarny w innych językach). Jeszcze mi to połącz z Mały lub Mylić i jesteśmy w domu :).
Maść i masło to ten sam rdzeń.
Smalec, Smarować, Malować to ten sam rdzeń, ale inny niż powyższe.
Dla pierwszego słowem wyjściowym jest mieszać, mięsień, mazać, mięso, miąższ, mężczyzna (a dalsze: męka, mąka, make, maca).
Dla drugiego: Miłość → Smyrać, Smarować.
Malować pochodzi od Malen a to od oznaczenia słowa czarny porównaj: sa:mala (brudny), lt:melynas (czarny), el:melas (czarny)… naszego nie jestem pewien, pasują mi: Mały oraz Mylić, ale czy to to, to nie wiem.
Bo możesz się nią wymazać i wtedy zmienisz kolor na kolor maści.
Z tą maścią bym się nie upierał – bo z czym to się łączy, jaki ma źródłosłów?
Wystarczy spojrzeć na rosyjski kolor – cwiet , kwiatek – cwietok, światło – swiet. Proste? Kolory są zależne od światła, a że kiedyś nie było internetu i tabelki kolorów, to nazwy kolorów MUSIAŁY mieć powiązanie ze światem przyrody. Głównym źródłem barwnika były kwiaty i liście różnych roślin, więc „jakiego cwieta (koloru) jest ta koszula?” było równoważne z „jakim cwietokiem (kwiatem) ufarbowano tą koszulę”?
Maść odnosi się raczej tylko do kolorów świata zwierząt – w końcu, jak zauważyła wiedźma, maścią smaruje się ludzi i zwierzęta. (tak wiem, są maści do drzew)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Maść
Co ma zatem maść konia do maści farmaceutycznej?
Maścią określa się nie tylko kolor konia, ale również psa czy kota. Oczywiście dotyczy to głównie rasowych zwierząt. Może dawniej przed sprzedażą smarowało się zwierzę łojem, aby miało ładny i błyszczący włos, i wyglądało zdrowiej? Taki natłuszczony włos ma głębszy kolor.
Można się nią umazać (zmienić kolor). Maść = Kolor. To jest prawidłowe tłumaczenie.
Niekoniecznie. A słowo: Mazaki?
Po naszemu to barwa.
Wydaje się, że kolor to naleciałość być może ze źródłem od nas. Może kolory uzyskiwało się poprzez mieszanie różnych, podstawowych składników w naczyniu poprzez koliste ruchy. Kołując narzędziem w naczyniu uzyskiwano kolory.
Kryć → Kolor (R→L, to co pokrywa powierzchnię)
Barwa = Farba (B→F, W/B).